| xiang liu
This profile is available in: English Translation Services English/Chinese > Native Language(s): Chinese - Simplified. > Target Language(s): Chinese - Simplified, English, and French. > Source Language(s): Chinese - Simplified, English, and French. > Service Type(s): Translation Services, Interpretation Services, Proofreading/copywriting, Teaching, and Other. > Specialization(s): Advertisement/Marketing, Agriculture/Environment, Automation/Engineering, Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Song lyrics/Poetry, Fashion/Clothing, Film - Theatre, Financial/Economics, Hardware/Construction, Health and Beauty, Insurance, Internet/Multimedia, Computers/IT, Journalism - Press, Legal, Music, Physics, Real Estate, Social Sciences, Sports, and Media/Broadcasting. > Software: Adobe Acrobat Professional, Adobe Photoshop, Corel Draw, Corel WordPerfect , Microsoft Office , and Microsoft Works. > Certifications and Professional Affiliations: Qualified Advanced Interpreter (Shanghai Interpreter Association) June 2000 > Relevant Translation Experience: Although neither English nor French is my major in university, but language has always been a passion for me. For personal interest, I took the examination and qualified as an advanced interpreter (organized by the Shanghai Interpreter Associationj in 2000. My first professional work as an interpreter was a part time job for a garment manufacturer in Shanghai in relation to their import/export and dealing directly with clients from Australia and Canada. Ever since, I have had various occassions where I worked as part time translator/interpreter between English and Mandarin. I went to Paris in 2000, for a Master degree, and that's where I learnt French, with 2 years' education and 1 year full time working experience in the environment, I quickly mastered the language from scratch: in 2002, I did a conference (consecutive) interpreting for Zheng Jiang municiple visiting group (including the Mayor and other high ranked governors) between French/Mandarin. I left France in 2004 and came to London for my PhD degree (part time PhD) in Civil Engineering Department at Imperial College London, and worked full time for a Internation Benchmarking consultant company "Railway and Transport Strategy Centre", I have translated various official documents, executive summaries, etc from English to Mandarin and vice versa. > Education: 2004-current PhD student at Imperial College London, London, UK 2000-2003 Diplôme d'Ingénieur, title gained at Ecole Nationale des Ponts et Chaussées, Paris, France 1996-2000 Bachlor of Science, title gained at Shanghai Jiao Tong University, Shanghai, China > Location: Wandsworth London (United Kingdom) > Online payments via PayPal To make an online payment to xiang liu via PayPal please click on the button below: |
|
| Get Quotes for any Translation Project | Register FREE as a Translator or Interpreter |

